1 Августа 2014

Шекспир узнал бы здесь свою Джульетту?

Русский драматический театр готовит новую премьеру – «Ромео и Джульетта» В. Шекспира. Вполне логично украсить свою афишу спектаклем одного из лучшего драматургов мира в год его 450-летия. И естественно пригласить сделать это театральное событие известных профессионалов: за дело взялись режиссер-постановщик Сергей Павлюк и художник-постановщик, заслуженный художник РФ Виктор Герасименко.

Мы пришли в театр в неподходящий для интервью, но очень интересный момент творческих споров авторов спектакля. Маститый и колоритный Виктор Герасименко только приехал из Москвы и привез декорации и эскизы костюмов героев. Вокруг последних и схлестнулись режиссер и художник. Их разговор для человека непосвященного был не совсем понятным, но интригующим: на глазах шлифовался замысел спектакля, искался вариант, сочетающий видение игровое и визуальное. Впереди у них и театра интересный совместный процесс творчества, в котором переплавятся разные мнения, отточатся идеи, заблестят образы. А мы отправились к тем, кто уже вовлечен в этот процесс и получает от него истинное удовольствие – это актеры Даша Гришаева (Джульетта) и Иван Овчинников (Ромео)

  • Ребята, вам повезло с этими ролями?

Даша: Можно и так сказать, но это, скорее, испытание: у меня не было мечты сыграть Джульетту. Эту героиню все знают, у нее веками сложившийся образ, а мне кажется, надо постараться сыграть ее по-другому: я сама по себе не лирическая личность, и мне легче от того, что режиссер хочет сделать спектакль в современном стиле. Перед репетицией мы посмотрели фильмы, где все романтично, со слезами, и попытались сделать их дубли. Режиссер нас остановил: «Мне этого не надо!». Теперь сложно понять, как сделать Джульетту не лирической, не сумасшедшей, а нормальной, понятной нашему современнику девушкой.

Иван: Шекспир – это уже страшно. Со школы нас приучают с придыханием говорить о нем, все знают Ромео и Джульетту. Я боюсь играть Шекспира, потому что зритель идет на такой спектакль с определенным ожиданием, а мы попытаемся сломать прежние представления.

  • Если говорить о молодом, юном зрителе, то поймет ли он суть трагедии, истекающей из того, что родители запретили эту любовь?

Даша: Мы уже сталкивались с этим в спектакле «Валентин и Валентина», где мать возмущена тем, что дети гуляют, взявшись за руки, а зрители-старшеклассники вообще не понимают ее реакции. И в «Ромео и Джульетте» та же проблема: как не преуменьшить для современного зрителя с его новым восприятием жизни и любви эту трагедию влюбленных?

Иван: Нам непросто «преодолеть» и стихи Шекспира. Я читаю текст как стихи, а режиссер хочет, не меняя слов, слышать их как прозу, с интонациями простого современного разговора. Да и в целом спектакль будет очень подвижный: все время танцы, действие будет преобладать над текстом.

  • Вы готовите спектакль-провокацию для зрителя? У театра уже были такие «Метель», «Вечера на хуторе близ Диканьки»…

Даша: И они вызвали как возмущенные, так и не менее сильно восторженные отзывы. Я знаю зрительницу, которая ходит в театры Москвы и Петербурга, но последние постановки нашего театра ей нравятся гораздо больше. Не отказываясь от классической режиссуры, я все же воспринимаю подарком таких режиссеров, как Искандер Сакаев, который тоже по-своему поставил у нас шекспировский «Сон в летнюю ночь». Я люблю новые формы, новую пластику, новую подачу. И режиссерскую идею «Ромео и Джульетты» мы уже поняли и оценили, но воплотить ее будет непросто.

  • Сергей Павлюк поставил в нашем театре такие разные спектакли, как «Чайка» и «Между небом и землей». Новая премьера тоже будет особой?

Даша: Конечно, тем более спектакль ставит замечательный художник: его эскизы – это нечто. Да и хореограф – просто бомба: он не просто ставит позу и требует вытянуть носок, он требует вывести движение откуда-то из души.

  • В сюжете о Ромео и Джульетте зрителя веками потрясает их смерть. Вы будете ее играть как-то по-особенному?

Иван: А будет интрига спектакля, и о ней говорить рано.

Даша: Я изобразила, как Джульетта вонзает в себя кинжал, но режиссер, поморщившись, сказал: «Не торопись».

  • Вы, актеры театра, сейчас практически каждый спектакль делаете с новым режиссером. Вам это нравится?

Даша: Я пришла в театр четыре года назад, и был один режиссер. И когда он делает спектакль за спектаклем, то невольно устаешь. С новыми режиссерами узнаешь и переключаешься на другой стиль, энергетику, другое мышление.

Иван: Администрация театра, конечно, молодец, что находит суперрежиссеров. Я работаю в театре первый сезон, и все режиссеры были очень интересные. Это явно почувствовал и зритель.               

Автор: Елена Романова

Газета "Удмуртская правда", №89 от 1 августа 2014г.


Возврат к списку