Театр в подарок!
Фридрих Дюрренматт
Премьера
Визит старой дамы 
18+
Вильям Шекспир
Премьера
Двенадцатая ночь 
12+
Джон Патрик
Премьера
Странная миссис Сэвидж 
12+

Ближайшие спектакли

19 февраля (ср)
17:00
145 минут

Евгений Шварц

Обыкновенное чудо 12+

музыкальный спектакль в 2 действиях

20 февраля (чт)
17:00
130 минут

Марк Камолетти

Боинг-Боинг 18+

комедия в 2 действиях

Большие гастроли
22 февраля (сб)
19:00
180 минут
Большие гастроли
24 февраля (пн)
19:00
180 минут

Мольер

Дон Жуан 16+

неистовая комедия

26 февраля (ср)
18:30
145 минут

Антон Чехов

Свадебная чехарда 12+

хит-парад водевилей («Предложение», «Медведь», «Свадьба»)

27 февраля (чт)
18:30
100 минут

Вильям Шекспир

Гамлет 18+

трагедия в одном действии

Лекция перед спектаклем

События из жизни театра

13 февраля 2020
#Новости театра
Перевод с английского на детский

Детская программа Шекспировского уик-энда

13 февраля 2020
#Новости театра
«Король Лир: вечный образ или обыкновенная история?»

Лекция профессора УдГУ Татьяны Зверевой на Шекспировском уик-энде

06 февраля 2020
#СМИ о театре
Злокачественная справедливость

Анна Вардугина о спектакле «Визит старой дамы»: «Хотелось бы верить, что спектакль может стать вакциной от справедливости с двойными стандартами. Но для этого как минимум вакцинация должна быть всеобщей».

06 февраля 2020
#СМИ о театре
Ажиотаж начался сразу

В директорской ложе журнала «Театрал» директор Русского театра Стелла Александровна Кудрявцева

31 января 2020
#Новости театра
Три дня под знаком Шекспира

Шекспировский уик-энд - 2: спектакли, квесты, лекции, встречи с актерами и сказки из Шекспира. 

31 января 2020
#Новости театра
Невозможно пропустить!

31 марта на нашей сцене состоится еще один показ «золотомасочного» спектакля «Зулейха открывает глаза» Башкирского академического театра драмы им.М.Гафури

Проекты

Книжкин театр

Новый проект театра для продвинутых детей и их родителей! Актеры театра читают вслух детские книжки, играют, развивают фантазию и воображение.

Клуб любителей театра

Самые горячие новости из первых рук о том, что происходит в Русском театре. 

Самые душевные  встречи с актерами разных поколений. 

Самые увлекательные разговоры о спектаклях и театральных профессиях.

Театр в подарок!

Не знаете что подарить своим близким или друзьям? Лучшее решение – подарочный сертификат на посещение театра!

Книжкин театр 5+

Новый проект театра для продвинутых детей и их родителей! Актеры театра читают вслух детские книжки, играют, развивают фантазию и воображение.

Для детей всех возрастов
Книжкин театр. История о кролике Питере
Книжкин театр. Слонёнок 5+

Новый проект театра для продвинутых детей и их родителей! Актеры театра читают вслух детские книжки, играют, развивают фантазию и воображение.

Для детей всех возрастов
Книжкин театр. Слонёнок
Книжкин театр. Богатыри земли русской 5+

Новый проект театра для продвинутых детей и их родителей! Актеры театра читают вслух детские книжки, играют, развивают фантазию и воображение.

Для детей всех возрастов
Книжкин театр. Богатыри земли русской
Семейный портрет с посторонним
Степан Лобозеров
Похищение Джонни
Зиновий Сагалаев

Русский драматический театр

ул. Максима Горького, 71

Наши контакты
Адрес театра:
ул. Максима Горького, 71
Билетная касса:
+7 (3412) 60-90-15
Режим работы:
с 9.00 до 20.00 без выходных
Адреса эл. почты:
office@dramteatr18.ru adm-korolenko@yandex.ru
На автомобиле

Вам необходимо двигаться по направлению к центру города по улицам М. Горького, Советская или Ленина. Прямо напротив собора А. Невского вы увидите здание Государственного русского драматического театра Удмуртии.

На общественном транспорте

Воспользуйтесь маршрутами троллейбусов 6 или 9, выйдя на остановке «Парк имени Горького» или «Центр». Также вы можете добраться до театра на трамваях маршрутов 1, 2, 3, 4, 5, 9, 10 и 12, выйдя на основке «Центр».

Правила приобретения и возврата билетов

С 1 июля 2019 г. в соответствии с законом «54-ФЗ» при покупке билета зрителю выдается кассовый чек, являющийся главным документом для входа в театр. 

Билеты для посещения Государственного русского драматического театра Удмуртии можно приобрести следующим способом:

В кассе театра
Билетная касса

Касса работает ежедневно с 9-00 до 20-00 по адресу: Россия, Удмуртская Республика, г. Ижевск, ул. Горького, 71. Оплата возможна наличными или с помощью банковских карт.

На сайте театра

Билеты можно купить в разделе "Афиша"

У партнеров театра:

Тел: +7 (3412) 550111

Точки продаж в Ижевске:

ТРЦ Сигма, ЦМ Аксион, ТРК Петровский, ТЦ Кит, БЦ Эльгрин, ТРК Столица, ТРЦ Талисман

Точки продаж в Сарапуле:

ТРК XXL

Точки продаж в Воткинске:

ТК Экспресс-тур

У менеджеров по продаже театральных билетов
Первомайский район:

Рахматуллина Лилия Равилевна
+7-922-680-68-71

Ледовских Надежда Ларионовна
+7-909-715-69-27

Октябрьский район:

Козлова Нина Васильевна

+7-912-871-73-93

Ленинский район:

Крашенинникова Любовь Вадимовна

+7-950-831-09-14

Индустриальный район:

Чулкина Нина Петровна

+7-912-769-63-91

Устиновский район:

Возврат билетов

В день спектакля вернуть или обменять билеты нельзя.

Билет не подлежит обмену или возврату в случае опоздания зрителя к началу спектакля.

Возврат билетов осуществляется по месту приобретения, а именно: в кассу театра, менеджерам по продаже билетов, партнерам театра, а так же на сайт театра.

Театральный этикет

Правила посещения театра

Каждый зритель, независимо от возраста должен иметь билет и кассовый чек.

При покупке билетов на спектакли театра просим учитывать возрастные ограничения.

Администрация театра оставляет за собой право замены спектакля. В этом случае билеты могут быть возвращены в кассу театра в течение 3 дней.

В случае отмены спектакля билеты могут быть возвращены в кассу театра в течение 10 дней.

Вход в зал

  • Вход в театр открывается за один час до начала спектакля, в это время начинают работу администратор зала и сотрудники кафе.
  • Верхнюю одежду и габаритные вещи необходимо сдавать в гардероб.
  • В случае потери номерка зритель обязан возместить его стоимость (100 рублей).
  • Одежда зрителю, потерявшему номерок, выдается в последнюю очередь.
  • После третьего звонка, который дается к началу действия, вход в зрительный зал закрывается.

Контактные данные отделов

Билетная касса
+7 (3412) 60-90-15
Телефон для справок
+7 (3412) 60-90-21
Приемная директора
office@dramteatr18.ru
Директор театра:
Кудрявцева Стелла Александровна
+7 (3412) 60-90-09
office@dramteatr18.ru
Заместитель директора по организации зрителя:
Волкова Фаина Ильинична
+7 (3412) 60-90-21
adm-korolenko@yandex.ru
Заместитель директора по экономическим вопросам:
Картошкина Елена Анатольевна
+7 (3412) 60-90-17
economist@dramteatr18.ru
Заместитель директора по техническим вопросам:
Шачнев Андрей Николаевич
+7 (3412) 60-90-18
office@dramteatr18.ru
Заведующий постановочной частью:
Главатских Виктор Всеволодович
+7 (3412) 60-90-17
office@dramteatr18.ru
Заведующая литературной частью:
Беселева Наталия Владимировна
+7 (3412) 60-90-19
teatrus@yandex.ru
Заведующая труппой:
Романова Татьяна Александровна
+7 (3412) 60-90-19
office@dramteatr18.ru
Начальник отдела по планированию театральной деятельности и маркетингу:
Стерхова Ирина Николаевна
+7 (3412) 609-012
pr@dramteatr18.ru
Помощник директора по перспективному планированию и специальным проектам:
Никифорова Анна Владимировна
+7 (3412) 60-90-19
nikanna@dramteatr18.ru
Главный администратор:
Слобожанина Наталья Валентиновна
+7 (3412) 60-90-12
adm-korolenko@yandex.ru
Главный бухгалтер:
Павлова Юлия Михайловна
+7 (3412) 60-90-17
office@dramteatr18.ru
Начальник отдела кадров:
Астраханцева Лада Владимировна
+7 (3412) 60-90-16
ok@dramteatr18.ru

Контакты распространи­те­лей билетов:

Первомайский район:

Рахматуллина Лилия Равилевна
+7-922-680-68-71

Ледовских Надежда Ларионовна
+7-909-715-69-27

Октябрьский район:

Козлова Нина Васильевна

+7-912-871-73-93

Ленинский район:

Крашенинникова Любовь Вадимовна

+7-950-831-09-14

Индустриальный район:

Чулкина Нина Петровна

+7-912-769-63-91

Устиновский район:

Отзывы наших гостей

Anna Vardugina
Визит старой дамы
Спектакль "Визит старой дамы" (режиссер - Петр Шерешевский) в Русском драмтеатре люблю всем сердцем. Видела все (!) его показы начиная с прошлого лета. Пойду ещё. Это художественное и социальное событие в равной степени. Это крутой театр мирового уровня.
Irina Vinterle
Двенадцатая ночь
Эффектнее всего экзотическая афиша «Двенадцатой ночи» с пальмами смотрится на полузаснеженной тумбе около театра. Двенадцатая ночь – она пусть и «с начала Рождества», но это обозначает вовсе не время года, а то, что праздник еще не окончен. В разных постановках остров Иллирия в большей или меньшей степени обладал чертами шекспировской или любой другой эпохи, но не так часто местом действия становился не просто южный – тропический остров, из недавних примеров – Томас Остермайер в Комеди Франсез отправляет героев Шекспира на дикий пляж с пальмами. Иллирия в спектакле РДТ – то ли Гавайи, то ли Мадагаскар (во всяком случае, лемуры на программке подталкивают к такому ассоциативному ряду). Точная география не принципиальна, важно, что остров здесь не столько точка в пространстве, куда логично быть выброшенным после кораблекрушения, но некий абсолютно райский уголок – Парадиз, курорт, где нет ни забот, ни хлопот, знай, сиди себе у бара, слушай песни шута и пей коктейли. Делать его обитателям решительно нечего, кроме как влюбляться и наслаждаться жизнью (спиртным, розыгрышами, флиртом – нужное подчеркнуть). Нарисованные лемуры демонстрируют узнаваемый жест, который периодически повторяют герои спектакля: закрывают глаза, уши и рот – не вижу, не слышу, не говорю. Дальше в трактовке обычно подразумевается – «зла». Вот до такого высокого уровня буддийской философии пытаются дотянуться жители Иллирии. Тем не менее, человечество без проблем не может. Нет своих – создай немедленно, в крайнем случае, ввяжись в чужие. Поэтому Оливия (Дарья Гришаева) так странно выглядит, упорствуя в трауре посреди всеобщего тропического блаженства. Поэтому Орсино (Игорь Василевский/Антон Петров) будто лбом в стену колотится, пытаясь завоевать женщину, которой до него принципиально нет никакого дела. Поэтому юная красавица Виола (Владислава Оболенская) переодевается мужчиной и старательно бережет свою тайну. Для усиления настроения всеобщего любовного помешательства еще и Антонио режиссерской волей «меняет пол». Капитан становится капитаншей Антонией (Александра Новикова), а их отношения с Себастьяном (Виталий Туев) из дружеских превращаются в односторонне-романтические: Антония, если можно так выразиться, находится в глубокой френдзоне, и все ее благородные жесты остаются без взаимности. Формально складывается любопытное противоречие между подчеркнуто расслабляющей обстановкой и томительными любовными страданиями, но на практике оно так и остается исключительно умозрительной конструкцией. Почему? – поймать разлад на уровне ощущений зачастую намного проще, чем понять его причины. Жанр спектакля обозначен как «утопическая комедия», и вот это, пожалуй, стало отправной точкой для непримиримых противоречий в моем восприятии. Да, утопия морского курорта налицо, но ее в спектакле так много, что атмосфера островного рая поглощает комедийное начало едва ли не без остатка. Вместо того, чтобы разрушить безмятежность существования жителей Иллирии, или, напротив, подчеркнуть абсурдность этой безмятежности, интрига в ней растворяется и теряет всякую остроту. Иллирийская жизнь идет своим размеренным чередом, на море – штиль, затишье после бури. Многословных рассуждений максимум, активного действия крайне мало, соответственно, предполагаемый накал страстей вязнет в неторопливом развитии событий. Ближе всего к попаданию в жанр комедии оказались Михаил Солодянкин - Мальволио и Максим Морозов - сэр Эндрю Эгьючийк. Сэр Эндрю существо отчего-то совершенно херувимного вида: в белом завтом парике, напудренный и даже с мушкой над губой. Ему без разницы, на кого таращиться влюбленным взглядом, лишь бы наливали. Мальволио традиционно вносит диссонанс в общий жизнелюбивый (с поправками на любовные неурядицы) настрой героев. Здесь его фигура тоже не исключение, но парадоксальным образом именно манерно гнусавящий зануда оказывается живее и в чем-то трогательнее остальных. Полноценной конфронтации между ним и компанией сэра Тоби так и не случилось, зато в своих реакциях Мальволио живее и естественнее противников, что быстро делает именно его объектом зрительской симпатии. Одинокий, в качестве единственного близкого существа держит рыбу: водит ее на поводке, в шипованном ошейнике и зовет Офелией. Правда, все время есть ощущение, что рыба вот-вот выскользнет из рук хозяина и отправится в свободное путешествие по марлево-целлофановому морю. Но это все благодаря ловкости Михаила Солодянкина – как технически «оживает» рыба, умом я понимаю, а на практике глазами не смогла уследить. Правда, закончила свое сценическое существование Офелия так же, как ее знаменитая тезка – «утонула», выброшенная Мальволио в момент появления подложной записки. Проблема в том, что ловкий розыгрыш, организованный Марией и компанией, со стороны больше похож не на урок ханже, а на издевку над слабым и, в общем-то, ни в чем не повинным героем. Сценография спектакля статична, что вообще странно, учитывая, какой практически безостановочной динамикой отличается, например, «Свадебная чехарда» того же режиссера, да и в «Пьяных» сценографические решения вопросов не вызывали. Внятно обозначено несколько локаций: «замок» Орсино – кальяны, подушки, бар Марии (Екатерина Логинова/Александра Мусихина) и компании, береговая линия и море – тряпичное, в которое герои прыгают под неизменную подзвучку всплеска. С одной стороны, это забавно и по театральному – бросаться в кучу голубоватой марли как в воду. С другой – будучи многократно повторенным, этот прием перестает быть не то что смешным, а вообще заметным. Вторая часть названия пьесы – «или что угодно» - развязывает руки и одновременно ставит перед непростым выбором: если «что угодно», то что же выбрать? В данном случае как раз выбора и не произошло, в спектакле оказались намешаны самые разные приемы и ходы, объединенные не вполне понятно, по какому принципу. Условные тропики выглядят эклектично: пальмы в кадках колышутся над тканевым морем, Орсино возлежит на ковре, который можно было бы причислить прежде всего к восточным, если бы у каждого постсоветского человека не висел такой в детстве над кроватью. Часть реквизита героям заменяют разного вида и размера плюшевые рыбы, но (и это в данной ситуации не очень логично) как рыбы они тоже «функционируют», где принцип различия – не ясно. Есть интересно звучащий шекспировский «микс»: персонажи «Двенадцатой ночи» время от времени, будто позабыв, из какой они пьесы, приплетают в свои монологи «дуй, ветер, дуй», «быть или не быть» и прочее. Есть непродолжительные проекции крупных планов главных героев на экран. Есть утрированная театральность, как, например, в сцене плывущего куда-то на серфе-лютне шута Фесте (Николай Ротов). Есть живой вокал. Много разного в спектакле есть, а получился он похожим на костер, к которому так и не поднесли спичку – все по отдельности вроде бы присутствует, а огня, столь необходимого для шекспировской комедии, нет. Конструирование формы вытеснило собой содержание. Но заключительная сцена, в которой к публике чуть-чуть «подплыли» надувные рыбы, стала каким-то даже неожиданным моментом чистой красоты в спектакле: (у)томительные страсти улеглись, и появилась возможность несколько минут сосредоточиться на единении с театральным волшебством: так иногда радуются самые юные зрители, если со сцены актеры запускают что-нибудь в зал. Простой прием дал ощущение праздника (и одновременно грусти – ведь праздник заканчивается) легче и точнее, чем все предыдущие сложносочиненные ходы. P.S: да, в подтверждение грусти – хэппи-энд в спектакле не такой уж тотальный, и дело не только в Мальволио. Если у капитана Антонио в оригинале был теоретический шанс просто порадоваться за друга, который обрел свое счастье, то капитанша Антония остается с разбитым сердцем. Может, они бы с Мальволио друг друга полюбили, что ли?..
Михаил
Боинг-Боинг
Очень душевная постановка, захватывающее содержание и игра актеров на одном дыхании смотрится.
Елена Мирошникова
Покровские ворота
Я шла, не ожидая получить удовольствия, так как с последнего вашего спектакля я ушла. Но я осталось под отличным впечатлением от действия. Всё легко, воздушно, с грустинкой, но с преобладанием уверенности, что всё будет очень хорошо. Спасибо.
Татьяна Кибардина
Странная миссис Сэвидж
25 января, мы, наша семья и наша "театральная" семья - актёры Можгинского народного театра, которым руководила Мария Михайловна Иванова (Кибардина), посетили Русский драматический театр в Ижевске. Смотрели спектакль "Странная миссис Сэвидж" по пьесе американского драматурга Джона Патрика. Эту пьесу в своё врема Мария Михайловна перевела на удмуртский язык и 22 года назад(!) мы ставили спектакль по этой пьесе "Тӧдьы куака" (Белая ворона). К сожалению, 28 января 2006 года М.М. Иванова преждевременно от полученных травм погибла, и наше посещение спектакля - это своего рода дань памяти нашему режиссёру. Спасибо актёрам русского драмтеатра за прекрасную постановку, за те эмоции, которые мы снова пережили, за то, что театр выполняет свою миссию - напоминать людям, что в жизни важнее отношение, а не деньги, и даже не облигации в 2 млрд. долларов. Миссис Сэвидж, Фери, Пэдди, Флоренс, мисс Вилли, Джефри, Ганнибал, доктор Эммет - благодаря таким людям (героям пьесы) жизнь становится чище.
Пыхтеева
Покровские ворота
Спасибо за доставленное удовольствие! От души посмеялись, время пролетело незаметно. Уверена, что приду еще не раз. И спасибо за удобство покупки билетов на этом сайте. Советую всем!
Алина
Боинг-Боинг
Потрясающий спектакль, яркий, позитивный, один из самых запоминающихся и теперь моих любимых!
Мясникова
Боинг-Боинг
Актёры играют, как всегда, прекрасно, люблю нашу труппу. Но сам спектакль - разочарование. Сюжет не интересный, и юмор спорный. Артистам - спасибо!
Марина
Между небом и землей
Вчера были. Нам очень понравилось.
Серебренникова светлана
Ужин дураков
Очень понравился! Отличная игра актеров! Тема спектакля актуальна во все времена, поэтому очень интересно! Хороший юмор! Рекомендую к просмотру - не пожалеете!
Мы будем рады узнать ваше мнение о театре, его работниках и спектаклях
Узнавайте о премьерах первыми
Подпишитесь на рассылку, а мы вовремя оповестим о премьерах Русского Драматического театра по почте или СМС
Нажимая «Подписаться» вы соглашаетесь с правилами