Вильям Шекспир
Двенадцатая ночь 
12+
утопическая комедия в 2 действиях

Премьера состоялась 12 декабря 2019 года

О спектакле рассказывает режиссер:

«Двенадцатая ночь, или Все, что угодно» - последняя комедия великого барда. Это комедийный ералаш из дурачеств, любовных интрижек, забавных переодеваний, подмен и разоблачений, которые были присущи карнавальным празднованиям  «рождественских каникул». Двенадцатая ночь в череде этих массовых гуляний и всяческих увеселений была последней возможностью выражаясь современным языком  «оторваться по полной».

    …В шекспировской Иллирии, сказочном месте, куда увлекают нас события, нет места для скучных государственных дел, здесь не надо думать о хлебе насущном… Это благодатный край  романтических страстей и эпикурейского времяпровождения… Некий эквивалент современным  пятизвездочным отелям, где все «олл инклюзив ультра».  Наверное,  это  шекспировская мечта о рае на земле. Конечно, иногда на этот сказочный «остров любви» обрушиваются и шторма, девятибалльные валы которых выбрасывают на берег прекраснейших девушек. Им приходится облачаться в мужские одеяния, поступать  на службу к местным правителям, очаровывать непреклонных вдов, издеваться над их окружением,  драться на дуэлях с местными забулдыгами  и… неожиданно обретать  недавно утонувших братьев…

В общем, вторая часть шекспировского названия - «Все, что угодно» - имеет более конкретное отношение к тому, что будет происходить на сцене, нежели первая!

Для меня это в первую очередь актерская пьеса. В ней артисты должны «купаться в лазурных заводях игрового шекспировского театра и получать от этой  искрометной свободы на сцене истинное творческое наслаждение!»

Творческая группа
Яков Ломкин
Режиссер-постановщик
Илья Кутянский
Художник-постановщик
Александра Борк
Художник по костюмам
Альберт Альбертс
Режиссер по пластике
Дмитрий Зименко (Митрич)
Художник по свету

Статьи и новости о спектакле

17 декабря 2019
#Новости театра
«Двенадцатая ночь». Отзывы зрителей о премьерном спектакле

Послушайте, что думают и говорят о «Двенадцатой ночи» те, кому посчастливилось побывать на самом первом спектакле - 12 декабря.

16 декабря 2019
#Новости театра
Шекспириада без границ

Перед премьерой «Двенадцатой ночи" зрители приняли участие в театральном квесте «Шекспириада»

12 декабря 2019
#Новости театра
Шекспириада в «Двенадцатую ночь»

Только один раз, перед премьерным показом комедии «Двенадцатая ночь», зрители примут участие в ШЕКСПИРИАДЕ - новом театральном квесте.

11 декабря 2019
#СМИ о театре
Море, ночной бар и ручная рыба Офелия

Репортаж съемочной группы ГТРК «Удмуртия» с генеральной репетиции спектакля «Двенадцатая ночь»

28 ноября 2019
#Новости театра
Отплытие на остров Иллирия

Яков Ломкин в Клубе любителей театра: о Шекспире, Бермудском треугольнике любви и Ижевске как творческом санатории

20 ноября 2019
#Новости театра
Профессия: танцхудожник

Альберт Альбертс в программе «Сквозь судьбы»

Отзывы

Наталья Серикова
10 марта 2020

Посчастливилось увидеть этот великолепный спектакль. Так искренне, захватывающе, талантливо...Немного интриги, чуть-чуть перчинки, шутки, юмор и шквал эмоций! А какая пластика, танцы и самое настоящее море... с рыбками, волнами, глубиной... глубиной отношений, восприятия, ощущений. Браво!

Irina Vinterle
03 февраля 2020

Эффектнее всего экзотическая афиша «Двенадцатой ночи» с пальмами смотрится на полузаснеженной тумбе около театра. Двенадцатая ночь – она пусть и «с начала Рождества», но это обозначает вовсе не время года, а то, что праздник еще не окончен. В разных постановках остров Иллирия в большей или меньшей степени обладал чертами шекспировской или любой другой эпохи, но не так часто местом действия становился не просто южный – тропический остров, из недавних примеров – Томас Остермайер в Комеди Франсез отправляет героев Шекспира на дикий пляж с пальмами.

Иллирия в спектакле РДТ – то ли Гавайи, то ли Мадагаскар (во всяком случае, лемуры на программке подталкивают к такому ассоциативному ряду). Точная география не принципиальна, важно, что остров здесь не столько точка в пространстве, куда логично быть выброшенным после кораблекрушения, но некий абсолютно райский уголок – Парадиз, курорт, где нет ни забот, ни хлопот, знай, сиди себе у бара, слушай песни шута и пей коктейли. Делать его обитателям решительно нечего, кроме как влюбляться и наслаждаться жизнью (спиртным, розыгрышами, флиртом – нужное подчеркнуть). Нарисованные лемуры демонстрируют узнаваемый жест, который периодически повторяют герои спектакля: закрывают глаза, уши и рот – не вижу, не слышу, не говорю. Дальше в трактовке обычно подразумевается – «зла». Вот до такого высокого уровня буддийской философии пытаются дотянуться жители Иллирии.

Тем не менее, человечество без проблем не может. Нет своих – создай немедленно, в крайнем случае, ввяжись в чужие. Поэтому Оливия (Дарья Гришаева) так странно выглядит, упорствуя в трауре посреди всеобщего тропического блаженства. Поэтому Орсино (Игорь Василевский/Антон Петров) будто лбом в стену колотится, пытаясь завоевать женщину, которой до него принципиально нет никакого дела. Поэтому юная красавица Виола (Владислава Оболенская) переодевается мужчиной и старательно бережет свою тайну. Для усиления настроения всеобщего любовного помешательства еще и Антонио режиссерской волей «меняет пол». Капитан становится капитаншей Антонией (Александра Новикова), а их отношения с Себастьяном (Виталий Туев) из дружеских превращаются в односторонне-романтические: Антония, если можно так выразиться, находится в глубокой френдзоне, и все ее благородные жесты остаются без взаимности. Формально складывается любопытное противоречие между подчеркнуто расслабляющей обстановкой и томительными любовными страданиями, но на практике оно так и остается исключительно умозрительной конструкцией. Почему? – поймать разлад на уровне ощущений зачастую намного проще, чем понять его причины.

Жанр спектакля обозначен как «утопическая комедия», и вот это, пожалуй, стало отправной точкой для непримиримых противоречий в моем восприятии. Да, утопия морского курорта налицо, но ее в спектакле так много, что атмосфера островного рая поглощает комедийное начало едва ли не без остатка. Вместо того, чтобы разрушить безмятежность существования жителей Иллирии, или, напротив, подчеркнуть абсурдность этой безмятежности, интрига в ней растворяется и теряет всякую остроту. Иллирийская жизнь идет своим размеренным чередом, на море – штиль, затишье после бури. Многословных рассуждений максимум, активного действия крайне мало, соответственно, предполагаемый накал страстей вязнет в неторопливом развитии событий.

Ближе всего к попаданию в жанр комедии оказались Михаил Солодянкин - Мальволио и Максим Морозов - сэр Эндрю Эгьючийк. Сэр Эндрю существо отчего-то совершенно херувимного вида: в белом завтом парике, напудренный и даже с мушкой над губой. Ему без разницы, на кого таращиться влюбленным взглядом, лишь бы наливали. Мальволио традиционно вносит диссонанс в общий жизнелюбивый (с поправками на любовные неурядицы) настрой героев. Здесь его фигура тоже не исключение, но парадоксальным образом именно манерно гнусавящий зануда оказывается живее и в чем-то трогательнее остальных. Полноценной конфронтации между ним и компанией сэра Тоби так и не случилось, зато в своих реакциях Мальволио живее и естественнее противников, что быстро делает именно его объектом зрительской симпатии. Одинокий, в качестве единственного близкого существа держит рыбу: водит ее на поводке, в шипованном ошейнике и зовет Офелией. Правда, все время есть ощущение, что рыба вот-вот выскользнет из рук хозяина и отправится в свободное путешествие по марлево-целлофановому морю. Но это все благодаря ловкости Михаила Солодянкина – как технически «оживает» рыба, умом я понимаю, а на практике глазами не смогла уследить. Правда, закончила свое сценическое существование Офелия так же, как ее знаменитая тезка – «утонула», выброшенная Мальволио в момент появления подложной записки. Проблема в том, что ловкий розыгрыш, организованный Марией и компанией, со стороны больше похож не на урок ханже, а на издевку над слабым и, в общем-то, ни в чем не повинным героем.

Сценография спектакля статична, что вообще странно, учитывая, какой практически безостановочной динамикой отличается, например, «Свадебная чехарда» того же режиссера, да и в «Пьяных» сценографические решения вопросов не вызывали. Внятно обозначено несколько локаций: «замок» Орсино – кальяны, подушки, бар Марии (Екатерина Логинова/Александра Мусихина) и компании, береговая линия и море – тряпичное, в которое герои прыгают под неизменную подзвучку всплеска. С одной стороны, это забавно и по театральному – бросаться в кучу голубоватой марли как в воду. С другой – будучи многократно повторенным, этот прием перестает быть не то что смешным, а вообще заметным.

Вторая часть названия пьесы – «или что угодно» - развязывает руки и одновременно ставит перед непростым выбором: если «что угодно», то что же выбрать? В данном случае как раз выбора и не произошло, в спектакле оказались намешаны самые разные приемы и ходы, объединенные не вполне понятно, по какому принципу. Условные тропики выглядят эклектично: пальмы в кадках колышутся над тканевым морем, Орсино возлежит на ковре, который можно было бы причислить прежде всего к восточным, если бы у каждого постсоветского человека не висел такой в детстве над кроватью. Часть реквизита героям заменяют разного вида и размера плюшевые рыбы, но (и это в данной ситуации не очень логично) как рыбы они тоже «функционируют», где принцип различия – не ясно. Есть интересно звучащий шекспировский «микс»: персонажи «Двенадцатой ночи» время от времени, будто позабыв, из какой они пьесы, приплетают в свои монологи «дуй, ветер, дуй», «быть или не быть» и прочее. Есть непродолжительные проекции крупных планов главных героев на экран. Есть утрированная театральность, как, например, в сцене плывущего куда-то на серфе-лютне шута Фесте (Николай Ротов). Есть живой вокал. Много разного в спектакле есть, а получился он похожим на костер, к которому так и не поднесли спичку – все по отдельности вроде бы присутствует, а огня, столь необходимого для шекспировской комедии, нет. Конструирование формы вытеснило собой содержание.

Но заключительная сцена, в которой к публике чуть-чуть «подплыли» надувные рыбы, стала каким-то даже неожиданным моментом чистой красоты в спектакле: (у)томительные страсти улеглись, и появилась возможность несколько минут сосредоточиться на единении с театральным волшебством: так иногда радуются самые юные зрители, если со сцены актеры запускают что-нибудь в зал. Простой прием дал ощущение праздника (и одновременно грусти – ведь праздник заканчивается) легче и точнее, чем все предыдущие сложносочиненные ходы.

P.S: да, в подтверждение грусти – хэппи-энд в спектакле не такой уж тотальный, и дело не только в Мальволио. Если у капитана Антонио в оригинале был теоретический шанс просто порадоваться за друга, который обрел свое счастье, то капитанша Антония остается с разбитым сердцем. Может, они бы с Мальволио друг друга полюбили, что ли?..

Фазлеева Карина
08 января 2020

Декорации замечательные, как всегда. Музыкальное сопровождение тоже, не обрадовала игра актёров.

Шумкова Мария
06 января 2020

Чудесный спектакль, просто праздник для души! Прекрасная игра актеров, интересные декорации и костюмы. Драмтеатр как всегда радует!!!

Вера Радушинская
24 декабря 2019

Если Вы хотите создать себе новогоднее настроение, то обязательно сходите на этот замечательный спектакль! Очень понравились образы Орсино, герцога Иллирийского (Игорь Василевский), камеристки Марии (Екатерина Логинова), сэра Тоби Белча (Вадим Порошин). Спасибо всем артистам, режиссёру и художникам!

Константин Мунавирович Латыпов
2,7
22 декабря 2019

Редкостный шлак и халтура. Работы постановщика нет абсолютно, часто произносимый текст совершенно не совпадает с действием на сцене. Ушли с женой в антракте, и не мы одни. В спектакле интересно только одно, хотябы половина зрителей после антракта вернулись в зрительный зал?

Наталья Ермолина
10
12 декабря 2019

Смотрела вчера спектакль в Русском драмтеатре. Настроение поднялось, к Новому году готова. Сказать, что понравилось - ничего не сказать! Игра актеров, костюмы, режиссура, всё на высоте! Спасибо РДТ. Всем рекомендую!

Нина Мусагитова
12 декабря 2019

Сегодня посчастливилось увидеть этот великолепный спектакль. Это что-то! Такое праздничное настроение создали, так искренне, захватывающе, талантливо...Немного интриги, чуть-чуть перчинки, шутки, юмор и шквал эмоций! А какая пластика, танцы и самое настоящее море... с рыбками, волнами, глубиной... глубиной отношений, восприятия, ощущений.

Благодарю за шикарный праздник, за риск создать этот спектакль. И риск, по-моему, полностью оправдал себя. За это смело можно поднять бокал шампанского! Браво!

Галина Филиппова
12 декабря 2019

Подарок к Новому году от Русского театра. Очень вовремя появился этот легкий, изящный, красивый и остроумный спектакль! Какие костюмы, какие актеры, а пластика просто чудо.... благодарю за прекрасный вечер, за хорошее настроение! Обязательно приду еще.

Общая оценка
6,4 / 10
Зрелищность
Актерский состав
Режиссура

Вам также могут понравиться

180 минут

Илья Ильф, Евгений Петров

12 стульев 16+

авантюра с антрактом

145 минут

Вильям Шекспир

Ромео и Джульетта 16+

трагедия в двух действиях

Узнавайте о премьерах первыми
Подпишитесь на рассылку, а мы вовремя оповестим о премьерах Русского Драматического театра по почте или СМС
Нажимая «Подписаться» вы соглашаетесь с правилами

Постановочная группа

Яков Ломкин
Режиссер-постановщик
Илья Кутянский
Художник-постановщик
Александра Борк
Художник по костюмам
Альберт Альбертс
Режиссер по пластике
Дмитрий Зименко (Митрич)
Художник по свету

Действующие лица и исполнители

Вам также могут понравиться

180 минут

Илья Ильф, Евгений Петров

12 стульев 16+

авантюра с антрактом

145 минут

Вильям Шекспир

Ромео и Джульетта 16+

трагедия в двух действиях

Узнавайте о премьерах первыми
Подпишитесь на рассылку, а мы вовремя оповестим о премьерах Русского Драматического театра по почте или СМС
Нажимая «Подписаться» вы соглашаетесь с правилами

Статьи и новости о спектакле

17 декабря 2019
#Новости театра
«Двенадцатая ночь». Отзывы зрителей о премьерном спектакле

Послушайте, что думают и говорят о «Двенадцатой ночи» те, кому посчастливилось побывать на самом первом спектакле - 12 декабря.

16 декабря 2019
#Новости театра
Шекспириада без границ

Перед премьерой «Двенадцатой ночи" зрители приняли участие в театральном квесте «Шекспириада»

12 декабря 2019
#Новости театра
Шекспириада в «Двенадцатую ночь»

Только один раз, перед премьерным показом комедии «Двенадцатая ночь», зрители примут участие в ШЕКСПИРИАДЕ - новом театральном квесте.

11 декабря 2019
#СМИ о театре
Море, ночной бар и ручная рыба Офелия

Репортаж съемочной группы ГТРК «Удмуртия» с генеральной репетиции спектакля «Двенадцатая ночь»

28 ноября 2019
#Новости театра
Отплытие на остров Иллирия

Яков Ломкин в Клубе любителей театра: о Шекспире, Бермудском треугольнике любви и Ижевске как творческом санатории

20 ноября 2019
#Новости театра
Профессия: танцхудожник

Альберт Альбертс в программе «Сквозь судьбы»

Вам также могут понравиться

180 минут

Илья Ильф, Евгений Петров

12 стульев 16+

авантюра с антрактом

145 минут

Вильям Шекспир

Ромео и Джульетта 16+

трагедия в двух действиях

Узнавайте о премьерах первыми
Подпишитесь на рассылку, а мы вовремя оповестим о премьерах Русского Драматического театра по почте или СМС
Нажимая «Подписаться» вы соглашаетесь с правилами

Отзывы о спектакле 9

Наталья Серикова
10 марта 2020

Посчастливилось увидеть этот великолепный спектакль. Так искренне, захватывающе, талантливо...Немного интриги, чуть-чуть перчинки, шутки, юмор и шквал эмоций! А какая пластика, танцы и самое настоящее море... с рыбками, волнами, глубиной... глубиной отношений, восприятия, ощущений. Браво!

Irina Vinterle
03 февраля 2020

Эффектнее всего экзотическая афиша «Двенадцатой ночи» с пальмами смотрится на полузаснеженной тумбе около театра. Двенадцатая ночь – она пусть и «с начала Рождества», но это обозначает вовсе не время года, а то, что праздник еще не окончен. В разных постановках остров Иллирия в большей или меньшей степени обладал чертами шекспировской или любой другой эпохи, но не так часто местом действия становился не просто южный – тропический остров, из недавних примеров – Томас Остермайер в Комеди Франсез отправляет героев Шекспира на дикий пляж с пальмами.

Иллирия в спектакле РДТ – то ли Гавайи, то ли Мадагаскар (во всяком случае, лемуры на программке подталкивают к такому ассоциативному ряду). Точная география не принципиальна, важно, что остров здесь не столько точка в пространстве, куда логично быть выброшенным после кораблекрушения, но некий абсолютно райский уголок – Парадиз, курорт, где нет ни забот, ни хлопот, знай, сиди себе у бара, слушай песни шута и пей коктейли. Делать его обитателям решительно нечего, кроме как влюбляться и наслаждаться жизнью (спиртным, розыгрышами, флиртом – нужное подчеркнуть). Нарисованные лемуры демонстрируют узнаваемый жест, который периодически повторяют герои спектакля: закрывают глаза, уши и рот – не вижу, не слышу, не говорю. Дальше в трактовке обычно подразумевается – «зла». Вот до такого высокого уровня буддийской философии пытаются дотянуться жители Иллирии.

Тем не менее, человечество без проблем не может. Нет своих – создай немедленно, в крайнем случае, ввяжись в чужие. Поэтому Оливия (Дарья Гришаева) так странно выглядит, упорствуя в трауре посреди всеобщего тропического блаженства. Поэтому Орсино (Игорь Василевский/Антон Петров) будто лбом в стену колотится, пытаясь завоевать женщину, которой до него принципиально нет никакого дела. Поэтому юная красавица Виола (Владислава Оболенская) переодевается мужчиной и старательно бережет свою тайну. Для усиления настроения всеобщего любовного помешательства еще и Антонио режиссерской волей «меняет пол». Капитан становится капитаншей Антонией (Александра Новикова), а их отношения с Себастьяном (Виталий Туев) из дружеских превращаются в односторонне-романтические: Антония, если можно так выразиться, находится в глубокой френдзоне, и все ее благородные жесты остаются без взаимности. Формально складывается любопытное противоречие между подчеркнуто расслабляющей обстановкой и томительными любовными страданиями, но на практике оно так и остается исключительно умозрительной конструкцией. Почему? – поймать разлад на уровне ощущений зачастую намного проще, чем понять его причины.

Жанр спектакля обозначен как «утопическая комедия», и вот это, пожалуй, стало отправной точкой для непримиримых противоречий в моем восприятии. Да, утопия морского курорта налицо, но ее в спектакле так много, что атмосфера островного рая поглощает комедийное начало едва ли не без остатка. Вместо того, чтобы разрушить безмятежность существования жителей Иллирии, или, напротив, подчеркнуть абсурдность этой безмятежности, интрига в ней растворяется и теряет всякую остроту. Иллирийская жизнь идет своим размеренным чередом, на море – штиль, затишье после бури. Многословных рассуждений максимум, активного действия крайне мало, соответственно, предполагаемый накал страстей вязнет в неторопливом развитии событий.

Ближе всего к попаданию в жанр комедии оказались Михаил Солодянкин - Мальволио и Максим Морозов - сэр Эндрю Эгьючийк. Сэр Эндрю существо отчего-то совершенно херувимного вида: в белом завтом парике, напудренный и даже с мушкой над губой. Ему без разницы, на кого таращиться влюбленным взглядом, лишь бы наливали. Мальволио традиционно вносит диссонанс в общий жизнелюбивый (с поправками на любовные неурядицы) настрой героев. Здесь его фигура тоже не исключение, но парадоксальным образом именно манерно гнусавящий зануда оказывается живее и в чем-то трогательнее остальных. Полноценной конфронтации между ним и компанией сэра Тоби так и не случилось, зато в своих реакциях Мальволио живее и естественнее противников, что быстро делает именно его объектом зрительской симпатии. Одинокий, в качестве единственного близкого существа держит рыбу: водит ее на поводке, в шипованном ошейнике и зовет Офелией. Правда, все время есть ощущение, что рыба вот-вот выскользнет из рук хозяина и отправится в свободное путешествие по марлево-целлофановому морю. Но это все благодаря ловкости Михаила Солодянкина – как технически «оживает» рыба, умом я понимаю, а на практике глазами не смогла уследить. Правда, закончила свое сценическое существование Офелия так же, как ее знаменитая тезка – «утонула», выброшенная Мальволио в момент появления подложной записки. Проблема в том, что ловкий розыгрыш, организованный Марией и компанией, со стороны больше похож не на урок ханже, а на издевку над слабым и, в общем-то, ни в чем не повинным героем.

Сценография спектакля статична, что вообще странно, учитывая, какой практически безостановочной динамикой отличается, например, «Свадебная чехарда» того же режиссера, да и в «Пьяных» сценографические решения вопросов не вызывали. Внятно обозначено несколько локаций: «замок» Орсино – кальяны, подушки, бар Марии (Екатерина Логинова/Александра Мусихина) и компании, береговая линия и море – тряпичное, в которое герои прыгают под неизменную подзвучку всплеска. С одной стороны, это забавно и по театральному – бросаться в кучу голубоватой марли как в воду. С другой – будучи многократно повторенным, этот прием перестает быть не то что смешным, а вообще заметным.

Вторая часть названия пьесы – «или что угодно» - развязывает руки и одновременно ставит перед непростым выбором: если «что угодно», то что же выбрать? В данном случае как раз выбора и не произошло, в спектакле оказались намешаны самые разные приемы и ходы, объединенные не вполне понятно, по какому принципу. Условные тропики выглядят эклектично: пальмы в кадках колышутся над тканевым морем, Орсино возлежит на ковре, который можно было бы причислить прежде всего к восточным, если бы у каждого постсоветского человека не висел такой в детстве над кроватью. Часть реквизита героям заменяют разного вида и размера плюшевые рыбы, но (и это в данной ситуации не очень логично) как рыбы они тоже «функционируют», где принцип различия – не ясно. Есть интересно звучащий шекспировский «микс»: персонажи «Двенадцатой ночи» время от времени, будто позабыв, из какой они пьесы, приплетают в свои монологи «дуй, ветер, дуй», «быть или не быть» и прочее. Есть непродолжительные проекции крупных планов главных героев на экран. Есть утрированная театральность, как, например, в сцене плывущего куда-то на серфе-лютне шута Фесте (Николай Ротов). Есть живой вокал. Много разного в спектакле есть, а получился он похожим на костер, к которому так и не поднесли спичку – все по отдельности вроде бы присутствует, а огня, столь необходимого для шекспировской комедии, нет. Конструирование формы вытеснило собой содержание.

Но заключительная сцена, в которой к публике чуть-чуть «подплыли» надувные рыбы, стала каким-то даже неожиданным моментом чистой красоты в спектакле: (у)томительные страсти улеглись, и появилась возможность несколько минут сосредоточиться на единении с театральным волшебством: так иногда радуются самые юные зрители, если со сцены актеры запускают что-нибудь в зал. Простой прием дал ощущение праздника (и одновременно грусти – ведь праздник заканчивается) легче и точнее, чем все предыдущие сложносочиненные ходы.

P.S: да, в подтверждение грусти – хэппи-энд в спектакле не такой уж тотальный, и дело не только в Мальволио. Если у капитана Антонио в оригинале был теоретический шанс просто порадоваться за друга, который обрел свое счастье, то капитанша Антония остается с разбитым сердцем. Может, они бы с Мальволио друг друга полюбили, что ли?..

Фазлеева Карина
08 января 2020

Декорации замечательные, как всегда. Музыкальное сопровождение тоже, не обрадовала игра актёров.

Шумкова Мария
06 января 2020

Чудесный спектакль, просто праздник для души! Прекрасная игра актеров, интересные декорации и костюмы. Драмтеатр как всегда радует!!!

Вера Радушинская
24 декабря 2019

Если Вы хотите создать себе новогоднее настроение, то обязательно сходите на этот замечательный спектакль! Очень понравились образы Орсино, герцога Иллирийского (Игорь Василевский), камеристки Марии (Екатерина Логинова), сэра Тоби Белча (Вадим Порошин). Спасибо всем артистам, режиссёру и художникам!

Константин Мунавирович Латыпов
2,7
22 декабря 2019

Редкостный шлак и халтура. Работы постановщика нет абсолютно, часто произносимый текст совершенно не совпадает с действием на сцене. Ушли с женой в антракте, и не мы одни. В спектакле интересно только одно, хотябы половина зрителей после антракта вернулись в зрительный зал?

Наталья Ермолина
10
12 декабря 2019

Смотрела вчера спектакль в Русском драмтеатре. Настроение поднялось, к Новому году готова. Сказать, что понравилось - ничего не сказать! Игра актеров, костюмы, режиссура, всё на высоте! Спасибо РДТ. Всем рекомендую!

Нина Мусагитова
12 декабря 2019

Сегодня посчастливилось увидеть этот великолепный спектакль. Это что-то! Такое праздничное настроение создали, так искренне, захватывающе, талантливо...Немного интриги, чуть-чуть перчинки, шутки, юмор и шквал эмоций! А какая пластика, танцы и самое настоящее море... с рыбками, волнами, глубиной... глубиной отношений, восприятия, ощущений.

Благодарю за шикарный праздник, за риск создать этот спектакль. И риск, по-моему, полностью оправдал себя. За это смело можно поднять бокал шампанского! Браво!

Галина Филиппова
12 декабря 2019

Подарок к Новому году от Русского театра. Очень вовремя появился этот легкий, изящный, красивый и остроумный спектакль! Какие костюмы, какие актеры, а пластика просто чудо.... благодарю за прекрасный вечер, за хорошее настроение! Обязательно приду еще.

Общая оценка
6,4 / 10
Зрелищность
Актерский состав
Режиссура

Вам также могут понравиться

180 минут

Илья Ильф, Евгений Петров

12 стульев 16+

авантюра с антрактом

145 минут

Вильям Шекспир

Ромео и Джульетта 16+

трагедия в двух действиях

Узнавайте о премьерах первыми
Подпишитесь на рассылку, а мы вовремя оповестим о премьерах Русского Драматического театра по почте или СМС
Нажимая «Подписаться» вы соглашаетесь с правилами

Фотоальбомы

«Двенадцатая ночь». Первая читка

«Двенадцатая ночь». Тренинг по сценической речи с Мариной Дровосековой

«Двенадцатая ночь». Репетиция на сцене

«Двенадцатая ночь». Примерка костюмов

Премьера. Бэкстейдж

Вам также могут понравиться

180 минут

Илья Ильф, Евгений Петров

12 стульев 16+

авантюра с антрактом

145 минут

Вильям Шекспир

Ромео и Джульетта 16+

трагедия в двух действиях

Узнавайте о премьерах первыми
Подпишитесь на рассылку, а мы вовремя оповестим о премьерах Русского Драматического театра по почте или СМС
Нажимая «Подписаться» вы соглашаетесь с правилами